Thank you for the explanation. However, several things remain confusing.
Oh, I did not expect it to be a new method. Just new to me.
Digital translation often gives the incorrect phonetic for kanji. [ something I am used to]
I did not recognize that 空-合わせ & から合わせ , are the same, because google translate shows the kanji 空 as ( sora).
Earlier I was looking in the forum section - Japanese Language Fishing Terminology.
Wherein I was trying to understand the difference between Atari and Awase.
アタリ, Atari, is defined as a collision or overlap. What we might call a hit, a strike or a take (of the fly).
And 合わせ, awase. Implies some kind of contact. I have noticed if I look at an on-line shop, the link to contact the company also uses the word, 合わせ.
Anyway, you gave this reply. That awase ( 合わせ or あわせ) is a hook-set. Adding:
" There are various kinds hook set and awase.
合わせ
聞合せ =kiki-awase = feel a reaction at the rod tip
空合わせ kara-awase = To finish the Drift and equal to hook set
気配で・合わせる = sixth sense hook set。"
Google won’t translate any of those kanji the way you did. But there it was, you had already listed - kara awase, as "to finish the drift and it equals hook-set.
This one - 気配で・合わせる = sixth sense hook set - also caught my attention. Besides tenkara for almost 30 years I have been interested, off and on, in taichi & qigong (chi-kung). So I recognized the first kanji. 気 , as the kanji for Qi, or in Japan Ki. The concept of - life force energy.
Sixth-sense hook-set, would be a good skill to have. Probably a lot of fishing time needed to develop it.
This bit remains unclear to me.
I had thought that kara-awase, may have involved watching the tip of the rod. It sounds like that is incorrect. However, I don’t think I have ever experienced a hook set with no reaction on the rod tip and line. By “rhythmically moving the stick tip up and down” Do you mean the rod tip?
I can see from the author’s definition that kara-awase, involves timing and location of the fish.
Only I can not translate it clearly. He writes:
Kara awase tenkara fishing method is:
Cast the fly.
「というタイミングで合わせるのが」Adjust the timing of the hook-set (awase)
「ここらへん・で食いつくだろう」which seems to mean, hold the kebari at the proper location and the fish will eat it. Which agrees with your statement about - knowing the whereabouts of the fish. Maybe that requires. [ 気配で・合わせる = sixth sense hook set]
I noticed he calls his kebari - 郡上テンカラ毛鉤 - Gujo tenkara kebari. Using Gujo beadheads. Here is a link to his kebair on an auctions website.
https://auctions.yahoo.co.jp/seller/matumotokatumoto
In many of his blog post he list his tackle set up. Usually a line the same length of the rod, 3.6m or 3.8m, plus up to 1.8m of tippet.
I tend to think of a long line as any line, not including tippet length, that is more than rod length + 1.5 m. I don’t like fishing with a line longer than that. For a 4m rod, any line longer than 5.5m.
Maybe not everyone defines a long line the same way.
Fujino-line makes their Soft tenkara lines. 3.3m to 5m. And their Soft tenkara Long type lines are 7m to 10m. They seem to think of long lines as starting at 7m length.
Anyway, I have been trying to read through his book. He writes that he is a self proclaimed student of 片山悦二テンカラ名人, Tenkara master /expert Katayama Etsuji. It is slow going, but I am learning a lot.