I bought some size 2 (Japanese size) snelled Ayu bait hooks to try to tie similar flies, thinking that after the fly was tied I could slide a small gold bead down the snell and glue it in place. These may be a bit bigger, but certainly no more than a Western size 16. Wrapping the body is no problem with a regular vise, but I had a very hard time trying to wrap the hackle - exactly 6 barbs, slanting sharply to the rear. It would have taken a lot more practice than I had time to give it. I haven’t given up and will try it again once I get some time to play around at the vise.
I am pretty sure flies like that would work well here in the US, for trout and for smaller warm water fish.
Of course, I had to buy in bulk, so I have 19 more packages of the hooks. I haven’t put them on the website but I think I will.
Amazing skill on tying these beautiful flies Todoroki san. They look similar in some ways to steelhead and traditional salmon flies from the US and Europe. Great pictures, Thank you.
Your welcome テンカラ狼 [Tenkara ōkami]. After thinking about it some more I think that is a better choice than テンカラの狼. Tenkara Wolf vs Tenkara’s Wolf.
This one is kind of cool too. It has an embedded digibook, [titled 自作鮎毛ばり巻き , winding self made ayu kebari] with 22 frames, that seems to play fine on the webpage, but if I open it on a digibook dot net webpage it usually, but not always, hangs up on frame 8 or 9 for some reason. But the sound works.
If you look at the other Steps, you will see they are fished using a much different method than tenkara fishing.
Interesting how the modern pictures look quite similar to old paintings of the same type of fishing from more than 100 years ago, only the attire is different.
Thank you so much, David. This is awesome!! You are loaded with information. I went to the bookstore today
since all the schools are closed and I purchased several books on beginning Japanese. I also, for some reason, bought a nice map of Japan. This way when someone mentions a place in Japan I can at least look it up and know the location. Thanks again for all your help and interest.
An interesting web page where you can pick off, copy, the name for the different Ayu Kebari. There are 4 pages of Kebari, the link below is only to one of them.
鮎毛バリでアユを釣るドブ釣りのホームページ
Ayu Kebari in Ayu Dobu Fishing Home Page.
[ホンテロン付 2.8号] With no, 2.8 Honteron.
= Brand name of tippet or harisu, ホンテロン ハリス.
And they do have fun names like: Red Bear, Sunset Glow, Floating Boat, etc
Even wilder names from what I think must be wildly incorrect digital translations, such as Gold Chicken or Money Chicken, 100 Million Stones, etc.
I’m not sure how to translate the ドブ釣り [ Dobu Tsuri ] in the title.
ドブ釣り just translates as Dub Fishing or Dove Fishing. But written as どぶ釣り it will translate as Dragon Fishing or Groove Fishing. Dragon Fishing sounds more fun.
Whatever the correct translation it is a method of fishing or fishing rig.
Just do an internet search for ドブ釣り 仕掛け , and you will find fishing rigs with a weight [ オモリ, omori ] on the end of the line and 2 or more Ayu kebari at interval spacing. Or do a search with ドブ釣り 竿 (Dobu Fishing Pole] or ドブ釣り 毛針 Dobu Fishing Kebari or ドブ釣り タックル Dobu Fishing Tackle.
I think that is about as far as I want to ride this horse. Unless I later try to actually tie some of them, just for the fun of trying it.